
Llegó el día dónde puedo hacer dos anuncios oficiales que me hacen muy feliz y uno muy esperado especialmente por la comunidad hispanohablante.
El primero lo vengo comentando por las redes sociales, y es que el trabajo puesto en el primer suplemento de la 2da edición está prácticamente finalizado.
Fight! Movelist está siendo maquetado ahora mismo y será publicado muy pronto!
La versión digital en PDF será la primera publicada y tendremos definitivamente una versión Print on Demand que estará disponible unas semanas después.
Pero… ¿Qué es Fight! Movelist?
Es un suplemento que trae casi 400 movimientos especiales listos para usar. Además, incluye guias y consejos de cómo personalizar estos movimientos y una sección dedicada a dierfentes armas del mundo real y de los videojuegos, con datos que servirán de inspiración para cualquier Peleador que base su combate en armas.
De igual manera, incluimos muchas tablas para generar conjuntos de movimientos especiales con un par de tiradas de dados. Ahora generar Peleadores de manera rápida y aleatoria es posible (y especialmente útil para Directores buscando una chispa de inspiración para sus PNJs).
Por el momento es imposible saber el total de páginas, pero esperamos que tenga un número alrededor de 124. Pare éste libro decidimos no sobrecargarlo de ilustraciones, ya que lo vemos más cómo un libro de referencia. Obviamente no íbamos a privarnos de la espectacular tapa que pueden ver más arriba.
Y, finalmente, el segundo anuncio pero más esperado…
Empezamos a trabajar en la versión en castellano del manual de Fight! 2da Edición!
Me alegra muchísimo poder anunciar que la traducción se encuentra ahora mismo en plena marcha y que cuento con la colaboración de un equipo de lujo de traductoras y correctoras.
Nos acompañan en ésta aventura:
- Traducción: Yesica Terceros
- Revisión: Mora Vigorito
- Corrección de estilo: Tamara Colombo
- Glosario/terminología: Carolina Panero
El inicio del proyecto fue el sábado pasado (19/06) y estimo al menos cinco meses entre traducción, corrección y maquetación para tener una versión lista para publicar. Más adelante podremos hablar más precisión de las fechas y condiciones de publicación.
¿No sabés qué es Fight!? Enterate acá
¿Qué sigue?
Estamos actualmente trabajando en una versión simplificada del juego que llamamos «Button Masher Edition»: Una versión simplificada de Fight! que usa generación de personajes modular con movimientos pregenerados, un sistema de combate más sencillo y con menos opciones. No es una «Edición 2.5», seguiremos trabajando y expandiendo la edición actual del juego, simplemente nos damos cuenta de que muchos jugadores prefieren una versión más sencilla y acotada para empezar rápidamente y luego ir expandiendo las reglas hasta llegar a la versión completa una vez que dominan lo básico.
Como va el tema de la traducción? Aún en pie?
Me gustaMe gusta
Hola Dimuscul!
Te copio y pego por acá algo que publiqué en algunas redes sociales a principios de Agosto:
«Estoy en la última etapa de traducción del manual de Fight! 2da Edición al castellano, cuando el equipo de traducción y corrección termine el texto completo, necesito una persona empapada en el tema del rol que pueda dar una revisión completa y exhaustiva. No busco una dedicación full time ni poner un límite de tiempo apresurado, no estoy apurado y eso se habla. Si necesito que esa persona lo haga a consciencia y comprometido con terminar de leerlo (y releer lo que haga falta) y darme una buena devolución. Lo que me interesa principalmente es comprobar la fluidez del texto, que sea claro cómo manual de reglas, que los términos sean lo suficientemente adecuados. Obviamente al leer va a tener que esforzarse por entender las reglas, su filosofía y enfoque.
Si alguno está interesado, que me avise, estoy más que dispuesto a responder cualquier duda antes, durante y después del proceso. Y tampoco pretendo que sea algo ad-honorem, así que podemos hablar cualquier forma de compensación.»
Basicamente, estamos, en ellos, se retrasó pero seguimos. Con optimismo puedo decir que para finales de setiembre podría estar empezando esa revisión que comenté más arriba.
Me gustaMe gusta
Pingback: Llega el Verkami para la edición en Español | Reflexiones sobre Divine Madness